| Quem terra, pontus, sideraColunt, adorant, prædecant
 Trinam regentem machinam,
 Claustrum Mariæ bajulat.
Cui luna, sol, et omniaDeserviunt per tempora,
 Perfusa cœli gratia,
 Gestant puellæ viscera.
Beata Mater munere,Cujus supernus artifex
 Mundum pugillo continens,
 Ventris sub arca clausus est.
Beata cœli nuntio,Fœcunda sancto Spiritu,
 Desideratus gentibus,
 Cujus per alvum fusus est.
Jesu tibi sit gloria,Qui natus es de Virgine,
 Cum Patre, et almo Spiritu
 In sempiterna sæcula.
 | The God whom earth, and sea, and skyAdore, and laud, and magnify,
 Who o’er their threefold fabric reigns,
 The Virgin’s spotless womb contains.
The God, whose will by moon and sunAnd all things in due course is done,
 Is borne upon a Maiden’s breast,
 By fullest heavenly grace possest,
How blest that Mother, in whose shrineThe great Artificer Divine,
 Whose hand contains the earth and sky,
 Vouchsafed, as in His ark, to lie.
Blest, in the message Gabriel brought;Blest, by the work the Spirit wrought;
 From whom the Great Desire of earth
 Took human flesh and human birth.
All honor, laud, and glory be,O Jesu, Virgin-born to Thee;
 All glory, as is ever meet,
 To Father and to Paraclete.
 |