| Ut queant laxis resonare fibriaMira gestorum famuli tuorum,
 Solve pollute labii reatum,
 Sancte Joannes.
Nuntius celso veniens olympo,Te patri magnum fore nasciturum,
 Nomen, et vitæ seriem gerendæ
 Ordine promit.
Ille promissi dubius superni,Perdidit promptæ modulos loquelæ:
 Sed reformasti genitus preemptæ
 Organa vocis.
Ventris obstruso recubans cubili,Senseras Regem thalamo manentem:
 Hinc parens, nati meritis, uterque
 Abdito pandit.
Sit decus Patri, genitæque Proli,Et tibi compar utriusque virtus,
 Spiritus semper, Deus unus, omni
 Temporis ævo.
 | O for thy spirit, holy John, to chastenLips sin-polluted, fettered tongues to loosen;
 So by thy children might thy deeds of wonder
 Meetly be chanted.
Lo! A swift herald, from the skies descending,Bears to thy father promise of thy greatness;
 How he shall name thee, what thy future story,
 Duly revealing.
Scarcely believing message so transcendent,Him for season power of speech forsaketh,
 Till, at thy wondrous birth, again returneth
 Voice to the voiceless.
Thou, in thy mother’s womb all darkly cradled,Knewest thy Monarch, biding in His chamber,
 Whence the two parents, though their children’s merits,
 Mysteries uttered.
Praise to the Father, to the Son begotton,And to the Spirit, equal power possessing,
 One God whose glory, through the lapse of ages,
 Ever resoundeth.
 |